This project is abandoned and its default file will likely not work with the most recent version of World of Warcraft. Whether this project is out of date or its author has marked it as abandoned, this project is no longer maintained.
This addon is abandoned. Please switch to SmartRes2
Wye and Jade, I updated the description to give more info when using SR for the first time. Strangely, it is propagating a new version of the addon, even though it is exactly the same, as I changed nothing in the code. As for incorrect translations, I provided a link to the localization site, or you can edit the localization file included with the addon, zip it up, and PM me with the corrections.
heey, I love your addon. but I've got a problem: when I want to put a key to automatic resurrection, it gets deleted everytime I move my cursor or switch the menue down. and: if I enable whisper messages to the ones I resurrect, it whispers them:"Wirke Widerbelebung auf" - that's not a full sentence. It's like "Casting Resurrection on" and a name is missing at the end. Perfect in the german version would be:"Ich wirke Wiederbelebung auf dich." or the chance to write this sentence on your own.
Hmm it didn't commit properly. rev 6.07d still has the old translations. throwing an error when I tried to recommit. looking into this and get it fixed.
I localized the addon to deDE back then. Strange enough that it works fine for me, while it doesn't for others (like Jadegreen).
@Jadegreen
Seems like the "%s" is missing at the end of the strings you are talking about, that's why you don't see the name of the person you're acutally resurrecting.
Anyhow, here's an (also small updated) version of the german localization. Copy&Paste it to your local file, and see if it works then:
local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("SmartRes") L:RegisterTranslations("deDE", function() return { ["Auto Res Key"] = "Auto-Rezz-Taste", ["Key Binding for automated resurrection."] = "Tastenbelegung f\195\188r automatisiertes Wiederbeleben.", ["Normal Res Key"] = "Normal-Rezz-Taste", ["Key Binding for normal resurrection. Used to target people who have released when dead."] = "Tastenbelegung f\195\188r normales Wiederbeleben. Wird verwendet um Leute anzuvisieren, die ihren Geist freigelassen haben nachdem sie gestorben sind.", ["Anchor"] = "Anker", ["Show a dragable anchor."] = "Einen verschiebbaren Anker anzeigen.", ["Resurrection Bars"] = "Wiederbelebungsbalken", ["Options for resurrection statusbar."] = "Optionen f\195\188r Wiederbelebungs-Statusbalken.", ["Bar Texture"] = "Balkentextur", ["Change the texture of the timer bars."] = "Die Textur der Balken \195\164ndern.", ["Bar Color"] = "Balkenfarbe", ["Set the bar color for resurrects."] = "Die Farbe der Balken festlegen.", ["Collision Bar Color"] = "Farbe Kollisionsleiste", ["Set the bar color for colliding resurrects."] = "Die Leistenfarbe f\195\188r kollidierende Wiederbelebungen festlegen.", ["Background Color"] = "Hintergrundfarbe", ["Set the bar background color."] = "Die Hintergrundfarbe der Balken festlegen.", ["Text Color"] = "Textfarbe", ["Set the bar text color."] = "Die Farbe des Textes auf den Balken festlegen.", ["Text Size"] = "Textgr\195\182\195\159e", ["Set the bar text size."] = "Die Gr\195\182\195\159e des Textes auf den Balken festlegen.", ["Bar Scale"] = "Balkenskalierung", ["Set the bar scale."] = "Die Skalierung der Balken festlegen.", ["Bar Height"] = "Balkenh\195\182he", ["Set the bar height."] = "Die H\195\182he der Balken festlegen.", ["Bar Width"] = "Balkenbreite", ["Set the bar width."] = "Die Breite der Balken festlegen.", ["Bar Growth"] = "Balkenanstieg", ["Toggle the bar growing upwards or downwards."] = "Legt fest ob die Balken nach oben oder nach unten wandern sollen.", ["Reverse"] = "Umkehren", ["Toggle the bar fill direction."] = "Legt fest in welche Richtung die Balken sich f\195\188llen sollen.", ["Short Bar Text"] = "Kurzer Balkentext", ["Enable short text for bars."] = "Kurzen Text auf den Balken aktivieren.", ["Use class colors"] = "Klassenfarben verwenden", ["Enable coloring of player names according to class."] = "Das Einfärben der Spielernamen anhand ihrer Klasse aktivieren.", ["Enable Bars"] = "Balken aktivieren", ["Enable timer bars."] = "Die Timer-Balken aktivieren.", ["Start Test Bars"] = "Testbalken starten", ["Start a few test bars."] = "Einige Testbalken starten.", ["Config"] = "Konfig", ["Show the GUI configuration menu."] = "Das Konfigurationsmen\195\188 anzeigen.", ["SmartRes"] = "SmartRes", ["Broadcast"] = "Senden", ["Broadcast resurrections to different chats."] = "Wiederbelebungen an verschiedene Chats senden.", ["Notify Yourself"] = "Selbst benachrichtigen", ["Show notifications for your resurrects."] = "Benachrichtigungen f\195\188r eigene Wiederbelebungen anzeigen.", ["Whisper Target"] = "Ziel anwhispern", ["Whisper your target when resurrecting."] = "Das Ziel anwhispern, welches du wiederbelebst.", ["Chat Type"] = "Chat Type", ["Set the chat to output to."] = "Den Chatkanal festlegen, in welchen gesendet werden soll.", ["Custom Channel"] = "Benutzerdefinierter Kanal", ["Send the Resurrection Message to a custom chat channel."] = "Wiederbelebungsnachrichten an einen benutzerdefinierten Chatkanal senden.", ["Resurrection Message"] = "Wiederbelebungsnachricht", ["Change the Resurrection Message."] = "Die Wiederbelebungsnachricht \195\164ndern.", ["You're not in a group."] = "Du bist in keiner Gruppe.", ["No one in range to res."] = "Niemand in Reichweite zum Wiederbeleben.", ["Not enough mana to res."] = "Nicht genug Mana zum Wiederbeleben.", ["Coudnt't find any dead (non-released) units."] = "Keine toten (nicht freigegebene) Charaktere gefunden.", ["All dead units are already being ressed."] = "Alle toten Charaktere werden bereits wiederbelebt.", ["Can't res while in combat."] = "Kann nicht wiederbeleben wenn im Kampf.", ["Can't res right now."] = "Kann jetzt nicht wiederbeleben.",
["Failed to res %s"] = "Wiederbeleben auf %s fehlgeschlagen.", ["Resurrecting %s"] = "Wirke Wiederbelebung auf %s", ["%s is resurrecting %s"] = "%s belebt %s wieder", ["%s: %s"] = "%s: %s", } end)
Myrr, question. are you making it so that when I see a big red duplicate rez happening, I can simply click the bar and have it announce in raid\party\whatever that _Target_ is already being rezzed by _Rezzer_ ? I would LOVE to be able to have a fast way to alert people to this.
I am working something out where that's an automatic sendchatmessge. It really bugs me when people don't watch res monitors, or read chat, so I'll have to be creative. And yes, something like this will be in sr2, as adding it to the original is like taking a bear to the dentist: possible, but you wouldn't want to do it!
For those interested, here is the link for SmartRes2 http://www.wowace.com/addons/smartres2/ it is still in Alpha phase, not working entirely, probably buggy, and very experimental. I would NOT recommend using it, but if you guys want to look at it, go ahead. expect more updates a little more often, hopefully.
Ouch. Not surprising, since most of the code is circa WoW 2.3.x era. For now, I have abandoned the original SmartRes, and working exclusively on SmartRes2.
See the answer to Szeraax for more details.
Rollback Post to RevisionRollBack
To post a comment, please login or register a new account.
Many people have those keys assigned to something else, find it the hard way during a critical battle is not exactly nice.
As for incorrect translations, I provided a link to the localization site, or you can edit the localization file included with the addon, zip it up, and PM me with the corrections.
and:
if I enable whisper messages to the ones I resurrect, it whispers them:"Wirke Widerbelebung auf" - that's not a full sentence. It's like "Casting Resurrection on" and a name is missing at the end. Perfect in the german version would be:"Ich wirke Wiederbelebung auf dich." or the chance to write this sentence on your own.
@Jadegreen
Seems like the "%s" is missing at the end of the strings you are talking about, that's why you don't see the name of the person you're acutally resurrecting.
Anyhow, here's an (also small updated) version of the german localization. Copy&Paste it to your local file, and see if it works then:
local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("SmartRes")
L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
["Auto Res Key"] = "Auto-Rezz-Taste",
["Key Binding for automated resurrection."] = "Tastenbelegung f\195\188r automatisiertes Wiederbeleben.",
["Normal Res Key"] = "Normal-Rezz-Taste",
["Key Binding for normal resurrection. Used to target people who have released when dead."] = "Tastenbelegung f\195\188r normales Wiederbeleben. Wird verwendet um Leute anzuvisieren, die ihren Geist freigelassen haben nachdem sie gestorben sind.",
["Anchor"] = "Anker",
["Show a dragable anchor."] = "Einen verschiebbaren Anker anzeigen.",
["Resurrection Bars"] = "Wiederbelebungsbalken",
["Options for resurrection statusbar."] = "Optionen f\195\188r Wiederbelebungs-Statusbalken.",
["Bar Texture"] = "Balkentextur",
["Change the texture of the timer bars."] = "Die Textur der Balken \195\164ndern.",
["Bar Color"] = "Balkenfarbe",
["Set the bar color for resurrects."] = "Die Farbe der Balken festlegen.",
["Collision Bar Color"] = "Farbe Kollisionsleiste",
["Set the bar color for colliding resurrects."] = "Die Leistenfarbe f\195\188r kollidierende Wiederbelebungen festlegen.",
["Background Color"] = "Hintergrundfarbe",
["Set the bar background color."] = "Die Hintergrundfarbe der Balken festlegen.",
["Text Color"] = "Textfarbe",
["Set the bar text color."] = "Die Farbe des Textes auf den Balken festlegen.",
["Text Size"] = "Textgr\195\182\195\159e",
["Set the bar text size."] = "Die Gr\195\182\195\159e des Textes auf den Balken festlegen.",
["Bar Scale"] = "Balkenskalierung",
["Set the bar scale."] = "Die Skalierung der Balken festlegen.",
["Bar Height"] = "Balkenh\195\182he",
["Set the bar height."] = "Die H\195\182he der Balken festlegen.",
["Bar Width"] = "Balkenbreite",
["Set the bar width."] = "Die Breite der Balken festlegen.",
["Bar Growth"] = "Balkenanstieg",
["Toggle the bar growing upwards or downwards."] = "Legt fest ob die Balken nach oben oder nach unten wandern sollen.",
["Reverse"] = "Umkehren",
["Toggle the bar fill direction."] = "Legt fest in welche Richtung die Balken sich f\195\188llen sollen.",
["Short Bar Text"] = "Kurzer Balkentext",
["Enable short text for bars."] = "Kurzen Text auf den Balken aktivieren.",
["Use class colors"] = "Klassenfarben verwenden",
["Enable coloring of player names according to class."] = "Das Einfärben der Spielernamen anhand ihrer Klasse aktivieren.",
["Enable Bars"] = "Balken aktivieren",
["Enable timer bars."] = "Die Timer-Balken aktivieren.",
["Start Test Bars"] = "Testbalken starten",
["Start a few test bars."] = "Einige Testbalken starten.",
["Config"] = "Konfig",
["Show the GUI configuration menu."] = "Das Konfigurationsmen\195\188 anzeigen.",
["SmartRes"] = "SmartRes",
["Broadcast"] = "Senden",
["Broadcast resurrections to different chats."] = "Wiederbelebungen an verschiedene Chats senden.",
["Notify Yourself"] = "Selbst benachrichtigen",
["Show notifications for your resurrects."] = "Benachrichtigungen f\195\188r eigene Wiederbelebungen anzeigen.",
["Whisper Target"] = "Ziel anwhispern",
["Whisper your target when resurrecting."] = "Das Ziel anwhispern, welches du wiederbelebst.",
["Chat Type"] = "Chat Type",
["Set the chat to output to."] = "Den Chatkanal festlegen, in welchen gesendet werden soll.",
["Custom Channel"] = "Benutzerdefinierter Kanal",
["Send the Resurrection Message to a custom chat channel."] = "Wiederbelebungsnachrichten an einen benutzerdefinierten Chatkanal senden.",
["Resurrection Message"] = "Wiederbelebungsnachricht",
["Change the Resurrection Message."] = "Die Wiederbelebungsnachricht \195\164ndern.",
["You're not in a group."] = "Du bist in keiner Gruppe.",
["No one in range to res."] = "Niemand in Reichweite zum Wiederbeleben.",
["Not enough mana to res."] = "Nicht genug Mana zum Wiederbeleben.",
["Coudnt't find any dead (non-released) units."] = "Keine toten (nicht freigegebene) Charaktere gefunden.",
["All dead units are already being ressed."] = "Alle toten Charaktere werden bereits wiederbelebt.",
["Can't res while in combat."] = "Kann nicht wiederbeleben wenn im Kampf.",
["Can't res right now."] = "Kann jetzt nicht wiederbeleben.",
["Failed to res %s"] = "Wiederbeleben auf %s fehlgeschlagen.",
["Resurrecting %s"] = "Wirke Wiederbelebung auf %s",
["%s is resurrecting %s"] = "%s belebt %s wieder",
["%s: %s"] = "%s: %s",
} end)
Fixed, I hope. That was my lack of understanding the branch/tag svn commit system, sorry.
6.04 will not work stand-alone as it's .toc has been mangled because you merged a no-lib toc in. Arrowmaster has committed a fixed version in r117.
Also, tag the repo to make releases, don't just rename alpha zips and change the release type :<
See the answer to Szeraax for more details.