| Key: |
|
ANY_KEY |
| English: |
| Any key modifier |
| Current Traditional Chinese: |
|
任何 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
AQ40 |
| English: |
| Temple of Ahn'Qiraj |
| Current Traditional Chinese: |
|
安其拉神廟 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
CLASS_SPELLS |
| English: |
| Class spells |
| Current Traditional Chinese: |
|
職業技能 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
COMBAT_SPELL_HINT |
| English: |
| Drop a spell here to have Squire uses it in combat. Right-click to clear it. |
| Current Traditional Chinese: |
|
指定一個當戰鬥時使用的技能.點右鍵移除該技能 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
COMBAT_SPELL_LABEL |
| English: |
| Custom combat spell |
| Current Traditional Chinese: |
|
自訂戰鬥技能 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
COMBAT_SPELL_NONE |
| English: |
| No combat spell defined |
| Current Traditional Chinese: |
|
非戰鬥時定義 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
DISMOUNT_LABEL |
| English: |
| Dismount when already mounted |
| Current Traditional Chinese: |
|
當已經在騎乘狀態時下馬 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
DISMOUNT_TIP |
| English: |
| Check to have the macro dismount you when already mounted |
| Current Traditional Chinese: |
|
當你正在騎乘時使得巨集切換成下馬 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
ERR_UNKNOWN_MOUNT |
| English: |
| [Squire] Unknown mount, please report it with the following information: spell id #%s, name: %q |
| Current Traditional Chinese: |
|
[Squire] 未知坐騎,請回報下列訊息: spell id #%s, name: %q |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |
| Key: |
|
FROZEN_SEA |
| English: |
| The Frozen Sea |
| Current Traditional Chinese: |
|
冰凍之海 |
|
|
Translated by ChihChung on 17 Feb 2009 |