| English: |
| Font |
| Current German: |
|
Schriftart |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Grow Up |
| Current German: |
|
Nach oben aufbauen |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Message Text Options |
| Current German: |
|
Optionen für den Text |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Misdirection fades from %s |
| Current German: |
|
Irreführung schwindet von %s |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Options for how and where the alerts are displayed |
| Current German: |
|
Optionen für Art und Weise der Weitergabe von Warnungen |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Options for setting the various alert texts |
| Current German: |
|
Optionen für die verschiedenen Warntexte |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Perform a test of all graphical elements |
| Current German: |
|
Führen Sie einen Test für alle grafischen Elemente |
|
|
Translated by Starinnia on 23 Jan 2009 |
| English: |
| Readiness Message |
| Current German: |
|
Nachricht beim Wirken von Bereitschaft |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Readiness Warning |
| Current German: |
|
Warnung beim Wirken von Bereitschaft |
|
|
Translated by Starinnia on 09 Jan 2009 |
| English: |
| Reverse |
|
|
Reverse the fill direction of the cooldown bars. |
| Current German: |
|
Invertiert |
|
|
Translated by Starinnia on 23 Jan 2009 |