| English: |
| These color definitions will be used by per-element settings that need seperate color info per element. |
|
|
[Totems] Guide |
| Current French: |
|
Ces définitions de couleur seront utilisées pour les paramètres où chacun des éléments exige une couleur spécifique. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Ces définitions de couleur seront utilisées comme paramètres pour chaque élément qui nécessite une couleur spécifique. |
|
|
Translated by Marcopilon on 27 Jun 2009 |
| Previous French: |
|
Ces définitions de couleur seront utilisées par les paramètres de chaque éléments qui nécessitent une couleur spécifique. |
|
|
Translated by tripollite on 09 Jun 2009 |
| English: |
| Type of test to check the caster by. |
|
|
[Aura] Aura Filter Editor Option Description |
| Current French: |
|
Type du test permettant de vérifier le lanceur de sorts |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Type de test pour contrôler le lanceur de sort. |
|
|
Translated by Marcopilon on 27 Jun 2009 |
| Previous French: |
|
Mode de test pour vérifier les options du lanceur de sort. |
|
|
Translated by ayanimea on 12 Jun 2009 |
| English: |
| %s targets |
|
|
Format string for a group's target. e.g. ("%s targets"):format("Main tank") == "Main tank targets" |
| Current French: |
|
Cibles de %s |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Cibles du %s |
|
|
Translated by Pettigrow on 13 Feb 2009 |
| English: |
| Show all frames that can be shown, for easy configuration. |
|
|
Desciption of Config Mode |
| Current French: |
|
Affiche tous les éléments possibles, pour une configuration aisée. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Affiche tous les cadres possibles, pour une configuration aisée. |
|
|
Translated by Pettigrow on 03 Jun 2009 |
| Previous French: |
|
Afficher tous les cadres possible, pour une configuration aisée. |
|
|
Translated by Cordapataya on 24 Mar 2009 |
| Previous French: |
|
Montrer toutes les frames possible, pour une configuration facile |
|
|
Translated by adriweb on 06 Jan 2009 |
| English: |
| Edit the way your frames look, including the controls on your frames. |
|
|
Description for Layout Editor |
| Current French: |
|
Modifie la façon dont les éléments s'affichent, incluant les éléments de contrôle. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Modifie la façon dont vos cadres apparaissent, y compris les contrôles de vos cadres. |
|
|
Translated by Pettigrow on 07 Jan 2009 |
| English: |
| Must be at least 3 characters long. |
|
|
Validation error |
| Current French: |
|
Doit comprendre au moins 3 caractères. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Doit être de 3 lettres minimum. |
|
|
Translated by Pettigrow on 07 Jan 2009 |
| Previous French: |
|
Doit être de 3 lettres minimum |
|
|
Translated by adriweb on 06 Jan 2009 |
| English: |
| Indicators are icons or other graphical displays that convey a specific, usually temporary, status. |
|
|
Description of Indicators |
| Current French: |
|
Les indicateurs sont des icônes ou d'autres types d'affichage graphique représentant un statut spécifique, souvent temporaire. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Les indicateurs sont des icônes ou d'autres moyens d'affichage représentant un statut spécifique, souvent temporaire. |
|
|
Translated by Pettigrow on 07 Jan 2009 |
| English: |
| Faders cause the unit frame to become more or less opaque on certain conditions. |
|
|
Description of Faders |
| Current French: |
|
Les fondus rendent le cadre d'unité plus ou moins opaque sous certaines conditions. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Les fondus rendent le cadre d'unité plus ou moins opaque dans certaines conditions. |
|
|
Translated by Pettigrow on 07 Jan 2009 |
| Previous French: |
|
L'estompage provoque à la frame de l'unité d'être plus ou moins opaque dans certaines conditions |
|
|
Translated by adriweb on 06 Jan 2009 |
| English: |
| Texts convey information in a non-graphical manner. |
|
|
Description of Texts |
| Current French: |
|
Les textes affichent une information de manière non graphique. |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Les textes affichent de l'information d'une manière non graphique. |
|
|
Translated by Pettigrow on 07 Jan 2009 |
| Previous French: |
|
Les textes transportent l'information non-graphiquement |
|
|
Translated by adriweb on 06 Jan 2009 |
| English: |
| Edge |
|
|
When positioning on the edge of the unit frame |
| Current French: |
|
Coin |
|
|
Translated by akasha167 on 12 Jul 2009 |
| Previous French: |
|
Côté |
|
|
Translated by Pettigrow on 13 Feb 2009 |
| Previous French: |
|
Coté |
|
|
Translated by adriweb on 06 Jan 2009 |