2 - French Localization Issue?
Aloft author/maintainer here (Aloft embeds LibBabble-3.0-Class). Disclaimer: I am not French-literate.
One of my users reports the following (from the Aloft comments on WoWInterface, http://www.wowinterface.com/downloads/info10864-AloftBeta.html):
-----
Some Errors on the LibBabel-Class-3.0.lua on french translation...
On line 82, you can see :
["WARRIOR"] = "Guerrière",
["HUNTER"] = "Chasseresse",
["PRIEST"] = "Prêtresse",
["DRUID"] = "Druidesse",
["SHAMAN"] = "Chamane",
["ROGUE"] = "Voleuse",
["DEATHKNIGHT"] = "Chevalier de la mort",
Some lines miss for female character, you have to change for this :
["WARLOCK"] = "Démoniste",
["WARRIOR"] = "Guerrière",
["HUNTER"] = "Chasseresse",
["MAGE"] = "Mage",
["PRIEST"] = "Prêtresse",
["DRUID"] = "Druidesse",
["PALADIN"] = "Paladin",
["SHAMAN"] = "Chamane",
["ROGUE"] = "Voleuse",
["DEATHKNIGHT"] = "Chevalier de la mort",
-----
Passing this along, FYI. Thanks in advance for any attention you can give the matter.
| User | When | Change |
|---|---|---|
| Nevcairiel | Tue, 20 Jan 2009 20:45:40 | Changed status from New to Fixed |
| acapela | Thu, 18 Dec 2008 18:39:41 | Create |
Facts
- Last updated on
- 20 Jan 2009
- Reported on
- 18 Dec 2008
- Status
- Fixed - Developer made requested changes. QA should verify.
- Type
- Defect - A shortcoming, fault, or imperfection
- Priority
- Medium - Normal priority.